Technical guidelines for environmental impact assessment —Constructional project of civil airport
(HJ 87—2023代替HJ/T 87—2002 2024-01-01實施)
為貫徹《中華人民共和國環(huán)境保護(hù)法》《中華人民共和國環(huán)境影響評價法》《中華人民共和國噪聲污染防治法》和《建設(shè)項目環(huán)境保護(hù)管理條例》等法律法規(guī),規(guī)范和指導(dǎo)機(jī)場建設(shè)項目環(huán)境影響評價工作,防止環(huán)境污染和生態(tài)破壞,制定本標(biāo)準(zhǔn)。本標(biāo)準(zhǔn)結(jié)合機(jī)場建設(shè)、運營特點和環(huán)境影響特征,規(guī)定了機(jī)場建設(shè)項目環(huán)境影響評價的一般性原則、工作程序、內(nèi)容、方法和技術(shù)要求。本標(biāo)準(zhǔn)是對《環(huán)境影響評價技術(shù)導(dǎo)則 民用機(jī)場建設(shè)工程》(HJ/T 87—2002)的第一次修訂。與原標(biāo)準(zhǔn)相比,主要修訂內(nèi)容如下:完善了規(guī)范性引用文件;增加了術(shù)語和定義;增加了總則,完善了工作程序;細(xì)化了環(huán)境影響識別;細(xì)化了評價等級和評價范圍判定;強(qiáng)化和完善了環(huán)境現(xiàn)狀調(diào)查、評價以及影響預(yù)測分析的內(nèi)容和要求;完善了環(huán)境保護(hù)措施要求;增加了環(huán)境管理與監(jiān)測計劃要求;修改了附錄內(nèi)容,并增加了新的附錄;刪除了環(huán)境影響評價類別的劃分、環(huán)境影響評價大綱的編制等相關(guān)內(nèi)容。本標(biāo)準(zhǔn)的附錄A 為資料性附錄,附錄B~附錄D 為規(guī)范性附錄。自本標(biāo)準(zhǔn)實施之日起,《環(huán)境影響評價技術(shù)導(dǎo)則 民用機(jī)場建設(shè)工程》(HJ/T 87—2002)廢止。
環(huán)境影響評價技術(shù)導(dǎo)則 民用機(jī)場建設(shè)工程 (HJ 87—2023代替HJ/T 87—2002)
|